Унять кровотечение
Крестить рану и читать:
«Текло три ріки під калиновий міст: перша водяна, друга молочна, третя кривава. Я водяну ізоп'ю, молочну споживу, а криваву іспиню, із сірого коня кров ізгоню», або «Ішли ліки черев три ріки, і лозу рубали, і рожу саджали — і рожа не прийнялась, і кров уйнялась»
Замовляння на зупинку кровотечі
1) Калиновим мостом ішло три сестри: Калина, Малина і Шипшина. Не вміли вони ні шити, ні прясти, тільки вміли сікти-рубати, ріки пропускати: одна ріка водяная, друга ріка огняная, третя ріка кров´яная. Водяною огонь заливати, кров´яною кров унімати;
2) Було собі красне море. їхав чоловік красним возом, красними волами, красні колеса, красне ярмо, красна війя, красні притики, красне море рубати, хрещеному, народженному, молитвенному Іванові кров замовляти;
3) Летів орел через море, спустив крило, заткнув жерло. Злетів півень на камінь, крилами махає: чорний камінь, не движись, християнська кров, остановись у нарожденного, молитвенного, хрещеного Івана;
От рожи, нарывов
Господі, поможи мені рабобожій (ім‘я) ружу виговорати. Я виговораю, вимовляю, на ничиї лози зсилаю, де вітер не віє, де сонце не гріє. Тут тобі не стоять, опухом не грать, наривами не зривать. Од вітру, од води, од людей. Я тебе виговораю на ліса, на болота, на глибокії мора. А такій то єсть і спать і дєло робить.
От болезней
"На синьому морі білий камінь, на камені престол стоїть, за престолом три пані сидить, ничого не вміють робить – не читати, не писати, а рабобожій (ім‘я) виговоряти, шоб не свербіло, не боліло, не ятрилося
***
"Коло нашого двора кам‘яная гора. Кам‘яниє гори, терновиє плоти, глибокіє ріки, желєзниє ступи, смоляниє волни. Ти, все зле, все лихе, все недобре, на туй горі вбийся, на терновому плоті поколися, в желєзних ступах потовчися, в смоляних волнах подавися. Вийди, згінь, пропади. Я тебе в свой плуг запряжу, буду тобою скали рвати, гори вернути, дороги замітати, буду тобою до віку труждати. Я тебе цим плугом вигору, ножем виріжу, лопатою вирию, огнем випалю. Вийди, згінь, пропади!"
Украинский заговор от-звиху (от вывиха)
Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Гдесь-недесь на сынему мори лежыть камень билый, на билому камени кто-сь седыть, высижа, из жовтой кости цвиль выкликая; жовтая кость левов дух; як у льву дух не держится, то щоб так у жовтой кости раба Божьего N. звих не держався. Миколаю угоднику, скорый помощнику, мисяцю ясный, князю прекрасный, стань мени у помощь, у первый раз, у третий раз. Аминь
На место вправить.
Їхав Ісус через міст на сірому коні, кінь сірий, сам білий. Кінь спіткнувся - сустав на сустав наткнувся.
(Читати 3 рази при цьому витяг. вивих. місце і дують на нього).
Лечение заболеваний
- angelochek
- Друг форума
- Сообщения: 3059
- Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 15:47
- Поблагодарили: 59 раз
Лечение заболеваний
Последний раз редактировалось angelochek 16 ноя 2012, 14:11, всего редактировалось 1 раз.
- angelochek
- Друг форума
- Сообщения: 3059
- Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 15:47
- Поблагодарили: 59 раз
Re: Лечение заболеваний
1. От зубной боли
Нужно обратится к Месяцу:
«Місяцю-місяцевич, срібні ріжки, золоті ніжки. Зійди, місяцю, вгамуй зубний біль, віднеси біль лихий під небеса, моя скорбота не мала, не тяжка, а твоя сила могутня. Мені суму не перетерпіти. Ось зуб, ось два, ось три, ось чотири — все твоє, бери. Візьми мою лиху хворобу, а мені дай здоров'я міцне, як сталь, а біль віднеси з собою за хмари далеко. Амінь».
Перевод-
''Месяц месяцевич,серебряные рожки,золотые ножки.Зайди месяц,успокой зубной боль,отнеси боль лихую под небеса,моя скорбь не мала ,не тяжела ,а твоя сила велика.Мою грусть не перетерпеть.Вот зуб ,вот два, вот три ,вот четыре-все твое бери.Возьми мою лихую болезнь,а мне дай здоровье крепкое,как сталь,а боль отнеси с собою за облака далеко.Аминь. ''
2. Робити це краще на молодик. Звертаючись до місяця, примовляють:
- Місяць, місяцю, чи болять в тебе зуби?
Ні, не болять, ні не Щемлять.
Нехай же і в мене, раба божого моленого,хрещеного
і не болять, і не щемлять.
Перевод:
Делать это лучше на новолуние. Обращаясь к месяцу, приговаривают: - Луна, луна, или болят у тебя зубы? Нет, не болят, ни не болели. Да и у меня, раба божьего молено, крестного и не болят, и не болели.
Нужно обратится к Месяцу:
«Місяцю-місяцевич, срібні ріжки, золоті ніжки. Зійди, місяцю, вгамуй зубний біль, віднеси біль лихий під небеса, моя скорбота не мала, не тяжка, а твоя сила могутня. Мені суму не перетерпіти. Ось зуб, ось два, ось три, ось чотири — все твоє, бери. Візьми мою лиху хворобу, а мені дай здоров'я міцне, як сталь, а біль віднеси з собою за хмари далеко. Амінь».
Перевод-
''Месяц месяцевич,серебряные рожки,золотые ножки.Зайди месяц,успокой зубной боль,отнеси боль лихую под небеса,моя скорбь не мала ,не тяжела ,а твоя сила велика.Мою грусть не перетерпеть.Вот зуб ,вот два, вот три ,вот четыре-все твое бери.Возьми мою лихую болезнь,а мне дай здоровье крепкое,как сталь,а боль отнеси с собою за облака далеко.Аминь. ''
2. Робити це краще на молодик. Звертаючись до місяця, примовляють:
- Місяць, місяцю, чи болять в тебе зуби?
Ні, не болять, ні не Щемлять.
Нехай же і в мене, раба божого моленого,хрещеного
і не болять, і не щемлять.
Перевод:
Делать это лучше на новолуние. Обращаясь к месяцу, приговаривают: - Луна, луна, или болят у тебя зубы? Нет, не болят, ни не болели. Да и у меня, раба божьего молено, крестного и не болят, и не болели.
- angelochek
- Друг форума
- Сообщения: 3059
- Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 15:47
- Поблагодарили: 59 раз
Re: Лечение заболеваний
От боли в суставах или ногах и от душевной тоски
зовут мальчика или девочку - познахирочку, т.е. родившегося первым или последним из детей, дают ему кусать ногу, руку или грудь, говоря:
«Гризь-Гризище, вовк тебе знище, щоб як напав, так і пропав, тобі, сучок, не розвиватись, а тобі, Гризь, в (душу, серце, руки, спину, ноги) не вселятись».
Перевод:
От боли в суставах или ногах и от душевной тоски
зовут мальчика или девочку - познахирочку, т.е. родившегося первым или последним из детей, дают ему кусать ногу, руку или грудь, говоря:
Грызь-Гризище, волк тебя уничтожит, чтобы как напал, так и пропал, тебе, сучок, не развиваться, а тебе, Грызь, в (душа, сердце, руки, спину, ноги) не вселяться
Від ломоти, викликаної вітром.
Знахар чи знахарка, примовляючи замовлення, переступає через хворого і хреститься. Йшла Мати Божа золотим місточком, з золотим ціпочком Дванадцять ангелів, Євангелісти, Храністи, Продайте меча з правого плеча
Бабі (діду) подати, хрещеному (ім'я) присікаті Щоб не лемило, не палило, щоб не боліло, щоб з ніг не валило.
Тричі по тричі присікаю, вирубаю ізарубаю!
Перевод:
От ломоты, вызванной ветром.
Знахарь или знахарка, приговаривая заказ, переступает через больного и крестится. Шла Богородица золотым мостиком, с золотым палочкой Двенадцать ангелов, Евангелисты, Хранисты, Продайте меч с правого плеча Бабе (дед) представить, крестному (имя) пресекать Чтобы не лемило, не жгло, чтобы не болело, чтобы с ног не валило . Трижды по трижды пресекает, вырубит изарубаю!
зовут мальчика или девочку - познахирочку, т.е. родившегося первым или последним из детей, дают ему кусать ногу, руку или грудь, говоря:
«Гризь-Гризище, вовк тебе знище, щоб як напав, так і пропав, тобі, сучок, не розвиватись, а тобі, Гризь, в (душу, серце, руки, спину, ноги) не вселятись».
Перевод:
От боли в суставах или ногах и от душевной тоски
зовут мальчика или девочку - познахирочку, т.е. родившегося первым или последним из детей, дают ему кусать ногу, руку или грудь, говоря:
Грызь-Гризище, волк тебя уничтожит, чтобы как напал, так и пропал, тебе, сучок, не развиваться, а тебе, Грызь, в (душа, сердце, руки, спину, ноги) не вселяться
Від ломоти, викликаної вітром.
Знахар чи знахарка, примовляючи замовлення, переступає через хворого і хреститься. Йшла Мати Божа золотим місточком, з золотим ціпочком Дванадцять ангелів, Євангелісти, Храністи, Продайте меча з правого плеча
Бабі (діду) подати, хрещеному (ім'я) присікаті Щоб не лемило, не палило, щоб не боліло, щоб з ніг не валило.
Тричі по тричі присікаю, вирубаю ізарубаю!
Перевод:
От ломоты, вызванной ветром.
Знахарь или знахарка, приговаривая заказ, переступает через больного и крестится. Шла Богородица золотым мостиком, с золотым палочкой Двенадцать ангелов, Евангелисты, Хранисты, Продайте меч с правого плеча Бабе (дед) представить, крестному (имя) пресекать Чтобы не лемило, не жгло, чтобы не болело, чтобы с ног не валило . Трижды по трижды пресекает, вырубит изарубаю!